CHAPTER
I
INTRODUCTION
INTRODUCTION TO
MORPHOLOGY AND LANGUAGE CHANGE
• Morphology
is concerned with the internal structure of words and the
rules for forming words from
their subparts, which are called
morphemes.
• Morphemes
are the smallest units in the structural analysis of words.
[[[ green ] ish ] ness] [un
[break [able]]]It is often said that morphemes are the smallest units of
meaning, butthis is not quite accurate. They are the smallest structural units
thelearner identifies; to be identified as such a morpheme must have
anidentifiable grammatical behavior, but not necessarily an identifiable meaning.
[ trans [ mit ]] [ trans [ miss
]] ion]
[ per [ mit ]] [ per [ miss ]]
ion]
•
Although we know that the subparts of these words once had constant
meanings (L trāns ‘across, per
‘through’, cum ‘with’, mitt-ere ‘to send’)
the learner of contemporary
English does not know this (ordinarily).
• In
any case the words don’t mean ‘send across, send, through, send with’
•
However, the root [mit] shows an identifiable contanst grammatical
behavior: it changes to [miss] when the
verb is used to make the corresponding noun through suffixation of [-ion]
2 Open and Closed Class Items
•
Morphemes are divided into two types: open class and closed class
• Open
class items belong to categories/types to which new members may be freely added
• For
example, you certainly don’t know all the ‘nouns’ in English, and even if you
did, new words come into use all the time to refer to things recently created,
discovered or named:
quark, google, blog, tweet,
grunge
• Closed
class items on the other hand belong to categories/types to which new
members cannot be added
• For
example, plural agreement in English is normally expressed with [-s], as is 3rd
person singular present tense agreement.
• The
agreement morphemes are a closed class: new agreement morphemes cannot
be added to an adult’s grammar.
•
Similarly the modal verbs do, did, have, be, may, might, shall, should, will,
would, can, could, ought form a closed class in English. These are the
only verbs which can precede negation not or n’t in Modern
English:
I did not see the movie.
*I saw not the movie (archaic)
I (should) think not! (‘frozen’
expression: cannot be altered)
Closed class items are often called ‘functional’ items because they
typically
have a grammatical function such as showing agreement, or marking or changing
the category of other items to which they attach. [[quark] s] [[google] ed]
[[tweet] ing] [[grunge] y ] ness]
Inversely, open class items are
sometimes called lexical because they form part of a vocabulary that
must be memorized. (This use of lexicon to mean open-class vocabulary
differs from some otheruses of the term, however!)
Recent work in
sociolinguistics has raised once again a long-standing question: can linguistic
change be observed while it is actually occuring? In modern linguistics the
answer to that question has usually been a resounding negative. Following the
example of two of the founders of the modern discipline, Saussure (1959) and
Bloomfield (1933), most linguist have maintained that change itself cannot be
observed; all that you can possibly hope to observe are the consequences of
change. The important consequences are those that make some kind of difference
to the structure of a language. At any particular time, it certainly may be
possible for linguists to observe variation in language, but that variation is
of little importance. As indicated earlier, such variation was to be ascribed
either to dialect mixture, that is, to a situation in which two or more system
have a degree of overlap, or to free variation, that is, to unprincipled or
random variation. Only in recent years have some of them seen in it a possible
key to understanding not only how languages are distributed in society, but also
how that distribution may help us to understand how change occurs in language.
CHAPTER II
A.
Definision Morphology
Morphology according to wikipedia is identification ,
analysis and description of the structure of morphemes and other units of
meaning in the language like words, affixes, and part of speech and
intonation/stress, implied context ( word in lexicon are the subject metter of
lexicology).
Morpholgy according to
Dr. C. George Boeree is
Morphology is the study of morphemes,
obviously. Morphemes are words, word stems, and affixes, basically
the unit of language one up from phonemes. Although they are often understood
as units of meaning, they are usually considered a part of a language's syntax
or grammar. It is specifically grammatical morphemes that this chapter
will focus on.
Morphology
according to Hadi Rukkiyah
is Morphology or morphemic means learning how to form words
(word-organization). It is a branch of linguistics which deals with the
organization of phonemes into meaningful groups called morphs. A morph is the
smallest meaningful part of language.
- Definision of Language Change
Language Change
according to wikipedia is Languages change, usually very
slowly, sometimes very rapidly. There are many reasons a language might
change. One obvious reason is interaction with other languages.
Language Change according to William Caxton is (ca. 1415~1422 – ca. March 1492) was an
English merchant,
diplomat,
writer
and printer. As far as is known, he was the first
English person to work as a printer and the first to introduce a printing
press into England. He was also the first English retailer of
printed books (his London contemporaries in the same trade were all Dutch,
German or French).
CHAPTER III
CONTENT
In many language,
what appear to be single form actually turn out contain a large number of
‘word-like’ elements. For example, in swahili ( spoken throughout East Africa),
the form nitacupenda conveys what, in English, would have to be
represented as something like i will love you. Now, is the swahili form
a single word? If it is a ‘word’ then it seems to consist of a number elements
which ,in English. Turn up a separate ‘wod’. A very rough correspondence can be
presented in the following way:
Ni –ta
–ku -penda
I will
you love
It seems as if the swahili ‘word’ is rather different
from what we think of as an English ‘word’’ Yet, there clearly is some
similarity between the languages, in that similar elements of the whole message
can befound in both. Perhaps a better way of looking at linguistic forms in
different languages would be to use this notion of elements in the message,
rather than to dipend on identifying
‘word’. The type of exercise we have just performed is an example of
investigating forms in language generally known as morphology. This term, which literally means
‘the study of form’, was originally used in biology, but, since, the mid
nineteenth century, has also been used to describe that type of investigation
which analyzes all those basic ‘elements’ which are used in a language.
Morphology in the tme thechild 3 years old, he or she
going beyound telegraphic speech forms and incorporating some of the
inflectional morphemes with grammatical function of the noun and verb. The
first to appears is the usually the –ing form.
For example cat sitting and
mommy reading book. Then comes to marking of plural with the –s as boys and cats. When
the alternative pronunciation of the plural morphemused in house ( i.e ending
|-ez|) comes into use. It too is given on overgeneralized application and form
such as boyses or footses can appear. At the some time as this
overgeneraization is taking place. It also begin using irregular plurals such
as men quite appropriately for a while, but then try out the general rule on
the forms producing expressions like some mens and two feets/ even two feetses.
The use possesive inflections –‘s occurs in expressions
such as girls and mummy’s book and the different forms of the verb ‘to be’,
such as are and was, turn up . The appearanceof forms such as
was and, at about the same time, went and came should be noted. These are irregular past
tense forms which one would not expect to appear before the more regular forms.
However, they do typically precede the appearance of the –ed inflection.
Once the regular past tense forms begin appearing in the child’s speech ( e.g.
walked, played ), then, interestingly, the irregular forms disappear for a
white and are replaced by over generalized versions such as goed and comed.
For a period, there is often minor chaos as the –ed inflection is added to everything , producing
such oddities as walkeded and wanted. As
with the plural forms, however the child works out, finally , the
regular –s marker on third person singular present tense verb appears it occurs
intially with full verbs (comes, looks ) and then with auxiliaries (does, has )
Throughout this sequence there is, of course, a great
deal of variability, individual children may produce ‘good’ forms comes day and
‘odd’ forms the next. It is important to remember that hte child is working out
how to use linguistic system while actually using it as a means of
communication. For the child, the use of forms such as goed and foots is simply a means of
trying to say what he or she means during particular stage of development. The
embrassed present who insist that the child didn’t hear such things at home are
implicitly recognizing that ‘ imitation’ is not the primary force in child
language acquisition.
C.
Language Change
Languages
change, usually very slowly, sometimes very rapidly. There are many
reasons a language might change. One obvious reason is interaction with
other languages. If one tribe of people trades with another, they will
pick up specific words and phrases for trade objects, for example. If a
small but powerful tribe subdues a larger one, we find that the language of the
elite often shows the influence of constant interaction with the majority,
while the majority language imports vocabulary and speaking styles from the
elite language. Often one or the other simply disappears, leaving behind
a profoundly altered "victor." English is, in fact, an example
of this: The Norman French of the conquerers has long disappeared, but
not before changing Anglo-Saxon into, well, a highly Frenchified English.
The historical
development of English is usually divided into three major periods. The old
English period is considered to iast from the time of the earliest written
records,the seventh century, to the end of the eleventh century. The Middle
English period is from 1100 to 1500 and Modern English from 1500 to the
present.
Example of a very influential people:
Around 5000
bc, between the Danube river valley and the steppes of what is now the Ukraine,
there lived small tribes of primitive farmers who all spoke the same
language. They cultivated rye and oats, and kept pigs, geese, and
cows. They would soon become the first people on earth to tame the local
wild horses -- an accomplishment that would make them a significant part of
history for thousands of years to come.
By examining
the oldest examples of modern and classical languages such as Greek, Latin, and
Sanskrit, linguists have been able to reconstruct an educated guess as to what
the language of these ancient people was like. They call the language Proto-Indo-European.
The work that went into reconstructing Proto-Indo-European has led to efforts
to reconstruct other prehistorical language ancestors as well.
Latin Latin
|
Italian Italia
|
Spanish Spanyol
|
Portuguese Portugis
|
French Prancis
|
English Bahasa Inggris
|
dicto dicto
|
detto detto
|
dicho Dicho
|
dito Dito
|
dit dit
|
said kata
|
lacte lacte
|
latte latte
|
leche Leche
|
leite Leite
|
lait lait
|
milk susu
|
lecto lecto
|
letto letto
|
lecho lecho
|
leito leito
|
lit menyala
|
bed tidur
|
nocte nocte
|
notte notte
|
noche noche
|
noite noite
|
nuit Nuit
|
night malam
|
So one "rule" could be that a
"difficult" combination of letters like -ct- change in certain ways
to end up "simpler." In most of the descendent languages, it
just became -t-; in Spanish, it became ch. Another example: Words
that began with pl-, cl-, or fl- in Latin changed in a systematic way as
well. In this case the initial consonant combinations
"simplified" in different ways in Italian, Spanish, and Portuguese,
but remained the same in French. In Italian, the l became an i, in
Spanish they became ll (pronounced like y), and in Portuguese they became ch
(pronounced like sh):
Latin
|
Italian
|
Spanish
|
Portuguese
|
French
|
English
|
Pleno
|
pieno
|
Lleno
|
Cheio
|
Plein
|
Full
|
Clave
|
chiave
|
Llave
|
Chave
|
Clef
|
Key
|
Flamma
|
fiamma
|
Llama
|
Chama
|
flamme
|
Flame
|
Over time, the linguists learned the patterns of
change, and have used them to reconstruct languages whose original versions we
no longer have any record of -- such as Proto-Indo-European! They are
able to use some of the oldest versions of the different branches of the
Indo-European languages as a foundation:
English
|
Sanskrit
|
Greek
|
Latin
|
Old Irish
|
Gothic
|
Lithuanian
|
Old Church Slavic
|
four
|
chaturtha
|
tettares
|
Quattuor
|
cethair
|
fidwor
|
Keturi
|
chetyre
|
five
|
Pancha
|
pente
|
Quinque
|
Coic
|
Fimf
|
Penki
|
Peti
|
mother
|
Maatra
|
mater
|
Mater
|
mathir
|
modhir
|
Mote
|
Mati
|
brother
|
Bhrataa
|
phrater
|
Fratera
|
brathair
|
brothar
|
Brolis
|
bratu
|
These examples are nowhere near as obviously related
-- but they are, in fact, related. The words for brother are clearer than
the others: You can see that the first sound varies between b, bh (a
breathy b), ph (a breathy p), and f. The first vowel varies between a and
o. The middle consonant varies between t and th. In all but the
last two languages, the words end in some variation of ar or er. Notice
that the examples include Sanskrit (ancestor of the languages of northern India), Greek,
Old Irish, and Lithuanian! Gothic is the oldest recorded version of the
Germanic languages, and Old Church Slavic the oldest of the Slavic languages.
There are, in fact, even more relatives, including Albanian, Armenian, the
languages of Iran,
and many languages which haven't survived.
By examining the patterns in many languages and many
words, linguists have reconstructed the Proto-Indo-European forms of these and
many other words:
Proto-indoeuropean
|
Kwetwer
|
|
Mater
|
Bhrater
|
For a few more examples, here are the reconstructed Proto-Indo-European
numbers from one to ten:
oino, dwo, trei, kwetker, penkwe,
sweks, sept, oktou, newn, dekm.
Old English
The primary sources for what developed as the English
language were Germanic language spoken by a group of tribes from northern
Europe which invaded the Britis Isles in the fifth century A.D. In one early
account,these tribes of Angles. Saxons and Jutes were described as” God’s wrath
toward Britain’’. From this early variety of Englisc, we have many of the most
basic terms in our language: mann (man), wif (woman ), cild (child), hus
(house), mete (food), etan (eat), drincan (drink) and feohtan (fight). By
all account,these pagan settlers certainly liked feohtan. However, they
did nit remain pagan for long. From he
sixth to the eighth century, there was an extended period in which these
Anglo-Saxons were converted to Christianity and a number of term from the
language of religion, Latin, came into English at that time. The origins of the
modern word angel, bishop, candle, chruch, martyr, priest and school all
date from his period. From the eighth century throughtthe ninth and tenth
centuries, another grup of northern Europeans came first to plunder, and
eventually to settle in parts of the coastal regions of Britain. They were the
vikings and it is from their language. Old Norse, that we derived the forms
which gave us a number of common modern terms such as give, law, leg, skin,
sky, take, and they.
Middle English
The event which more than anything marks the end of
the Old English period, and the
beginning of the Middle English period.is the arrival of the Norman French in
England, following their victory at Hastings under William the Conueror in
1066. These French-speaking invaders proceeded to take over the whole of
England. They became the rulling class, so that the language of the nobility,
the goverment, the law and civilized behavior in England for the next two hundredyears
was French. It is the source of such modern term as army, coutr, defense, faith and tax.
Yet the language of the
peasants remained English. The peasantworked of the land and reared sheep, cows, and swine (words from Old English),while the French-speaking upper
classes ate mutton,beef and ork ( word of French origin ). Hence the
different word in modern English to refer to these creatures ‘on the hoof as
opposed to’on the late’.
Throughout this period, French
(or,more accurately, an English version of French)was the prestige language and
Chaucer tells us that ne of his Centerbury pilgrims could spek it. This is an
example of Middle English, written in the late fourteenth century. It has
changed were yet to take, place before
the language took on its modern form. Most significantly : the vowel sounds of chaucer’s time were very
different from those we hear in similar word today. Chaucer lived in what would
have sounded like a ‘hoos’, with his ‘weef’ and hay , would romance ‘heer’ with
a bottle of ‘weena’ drunk by the light
of the ‘moan’. In the two hundred years, from 1400 to 1600, which separated
Chaucer and Shakespeare, the sounds of English pronunciation. Whereas the types
of borrowed words we have already noted are exampleof external change in a language,
many of the following examples can be seens as internal changes within the
historical development of English.
Types of
language change
All
languages change constantly, and do so in many and varied ways. Each generation
notes how other generations "talk funny". Marcel Cohen details various types of language change
under the overall headings of the external evolution and internal evolution of languages.
Lexical changes
The study of
lexical changes forms the diachronic portion of the science of onomasiology. The on going influx
of new words in the English language (for example) helps make it a rich
field for investigation into language change, despite the difficulty of
defining precisely and accurately the vocabulary available to speakers of
English. Throughout its history English has
not only borrowed words from other languages but has
re-combined and recycled them to create new meanings, whilst losing some old
words.
Phonetic and
phonological changes
Main
articles: sound change and phonological change
The concept
of sound change covers both
phonetic and phonological developments. The
sociolinguist William Labov recorded the change in pronunciation in a relatively short period in the
American resort of Martha’s Vineyard and showed
how this resulted from social tensions and processes.Even in the relatively
short time that broadcast media have recorded their work, one can observe the
difference between the pronunciation of the
newsreaders of the 1940s and the 1950s and the pronunciation of today. The
greater acceptance and fashionability of regional accents in media may[original research?] also
reflect a more democratic, less formal society — compare the widespread
adoption of language policies.
Spelling
changes
Standardisation
of spelling originated
relatively recently.[citation needed] Differences
in spelling often catch the eye of a reader of a text from a previous century.
The pre-print era had fewer literate people: languages lacked fixed
systems of orthography, and the handwritten manuscripts that survive often show
words spelled according to regional pronunciation and to personal preference.
Semantic changes
Semantic
changes include
- pejoration, in which a term acquires a negative association
- amelioration, in which a term acquires a positive association
- widening, in which a term acquires a broader meaning
- narrowing, in which a term acquires a narrower meaning
CHAPTER IV
CONCLUTION
·
Morphology is concerned with the internal structure of words
and the rules for forming words from their subparts, which are called
morphemes.
·
Language Change
according to William Caxton is (ca.
1415~1422 – ca. March 1492) was an English merchant,
diplomat,
writer
and printer. As far as is known, he was the first
English person to work as a printer and the first to introduce a printing
press into England. He was also the first English retailer of
printed books (his London contemporaries in the same trade were all Dutch,
German or French).
·
Types of
language change:
v Lexical changes
v Phonetic and phonological changes
v Spelling changes
v Semantic changes
BILBLIOGRAPHY
Wardaugh Ronald, 1992, An
Introduction to Sociolinguistics,,
Cambridge USA : blackwell oxford
uk.
Matthews, P. H. 1972. Inflectional morphology. Cambridge:
Cambridge University Press.
http://en.wikipedia.org/wiki/Language_change
MORPHOLOGY AND
LANGUAGE CHANGE
This Task is
Written and Submitted to Fulfill The Assignment of Morphology Subject
Lecturer : Kurniawan, M.Pd
By:
Indri Nur Hafsari (26.10.6.2.112)
Umi khasanah (26.10.6.2.224)
Tutik Nurhayati (26.10.6.2.222)
Visia Puspitosari (26.10.6.2.230)
Yunnahar Fajrul Fallah (26.10.6.2.256)
LANGUAGE
AND LETTERS DEPARTMENT
THE
STATE ISLAMIC INSTITUTE OF
SURAKARTA
2011
|
The Wizard of Odds Casino | DrmCD
BalasHapusPlay the Wizard of Odds casino game at 여수 출장마사지 DrmCD 수원 출장마사지 now! Read our 경산 출장마사지 review and play 의정부 출장샵 with a bonus of up to CA$3000. Rating: 3.7 · 5 전주 출장마사지 votes